Dieses Stundenbuch, ein Gebet- und Andachtsbuch für das Stundengebet, ist nahezu vollständig in französischer Sprache, mit Ausnahme der lateinischen Offizien und Rubriken, geschrieben. Sprachliche Muster sowie die angegebenen Festtage verorten dieses Büchlein in den Hennegau. Bestimmte Ausformungen der Texte, insbesondere des Marienoffiziums, legen einen Laien als möglichen Besitzer nahe. Das schlechte Latein und die teilweise grob zusammengestrichenen Hymnen, sowie auch die eher geringere Qualität der Verzierungen, untermauern diesen Eindruck.